Una llista de 150 «falsos amigos» ente les llingües catalana y asturiana

Un «falsu amigu» ―del francés faux-ami― ye una palabra d’una llingua que se paez a una d’otra llingua, pero con un significáu diferente. Los «falsos amigos» llamámoslos tamién «palabres engañoses», y técnicamente son parónimos interllingüísticos. (Parónimos son palabres d’una mesma llingua que se paecen ente elles; por exemplu, andarica y andarina son dos parónimos del …

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar