Trés reflexones antipátiques sobre la sociopolítica del asturianu

1. Cooficialidá: onde nun hai convicción…

Na anterior llexislatura autonómica tuviemos a puntu de llograr que la Xunta Xeneral del Principáu aprobara una reforma del Estatutu d’Autonomía que recoyera l’estatus del asturianu (y del gallego-asturianu) como llingua cooficial.

Por mor de les matemátiques parlamentaries, l’asuntu foi oxetu d’unes negociaciones polítiques que nun llegaron a pintoriu, y al final la cooficialidá nun foi posible. Agora, cola nueva composición del parlamentu asturianu, la cooficialidá va tener qu’esperar tirando pelo baxo cuatro años, pero si te da un rebexín pesimista/realista acabes usando llatinaes como sine die o ad kalendas graecas, ye dicir: verémosla na selmana de los cuatro xueves. Yo perdí tol enfotu, pero nun ye d’agora.

Paezme fatada ponese a pescudar quién tuvo la culpa de nun llegar a un acuerdu nesta materia, si’l PSOE, Foro o si daquién más. A estes altures eso son bilordios baratos. La sensación que me queda, y munches persones compártenla, ye que la cooficialidá del asturianu nun se llogró por una evidente falta de convicción tanto pela parte del PSOE como de Foro.

Dambos partíos teníen la llave de la pesllera pa un acuerdu históricu. Naquella fola optimista, yo pensaba que, siendo realista llograr un acuerdu, lo mesmo’l PSOE que Foro ―pero sobre manera’l primeru, por ser Gobiernu― diríen filvanando acuerdos colos que dibuxar un escenariu de cooficialidá onde se fueren detallando aspectos concretos relativos al usu y presencia de la llingua nes alministraciones, nos medios de comunicación y, sobre manera, na enseñanza. Camentaba, amás, que’l Gobiernu socialista fadría gala de tresparencia, asoleyando públicamente los diversos aspectos de la cooficialidá pa que la opinión pública tuviera una imaxe clara del asuntu y se quitaren rocees.

Pero non: falábase namás d’oficialidá como una palabra totémica, pero sin naide conocer qué conteníu tenía. Nun había información nenguna, too yeren xeneralidaes de pancarta. Dellos especialistes, como Nicolás Bardio y otros, ellaboraben detallaos informes que publicaben na prensa, pero yo entrugábame: ¿cómo ye qu’un particular emplega l’esfuerciu individual nun llabor que-y correspuende al Gobiernu o al conxuntu de los partíos partíos favorables a la cooficialidá? Llegué a pensar que, acullá del entusiasmu propagandísticu, esos partíos nun teníen una idea clara d’en qué podía consistir la cooficialidá na vida real.

Ye bobería engañase. D’haber auténticu interés, l’acuerdu pola cooficialidá consiguiérase de xuru. Pero nun hebo verdadera convicción: «onde nun hai mata, nun hai patata». ¿Por qué? Porque quiciabes el tema ―a pesar de lo que pueda pensar el mundu asturianista― nun-yos paez tan importante como pa vertebrar polítiques llingüístiques basaes nun estatus de cooficialidá. Ye más: soi dau a pensar que’l fechu de que la cooficialidá nun saliera alantre, foi un alliviu tanto p’Adrián Barbón como p’Adrián Pumares. ¡De menuda velea se llibraron! ¿Imaxináislos teniendo que xestionar lo que dientro los sos partíos consideren un enguedeyu pimpanu?

La cooficialidá llegó a ser electoralmente atrayible, y poques gracies. Pero namás, de momentu. Si cualesquier datu ciertu me fai camudar d’opinión, fadrélo con munchu gustu.

(Por cierto, Foro morrió. Andar del brazu col partíu macarra, compartiendo una persecución fascista a la llingua asturiana, y tragar per ello como si nada, quíta-y toa credibilidá non solo a un partíu que quier presentase com asturianista, sinón simplemente como demócrata: «Tanta culpa tien el que mata como’l que tien pela pata»).

Adrián Pumares, dirixente de Foro, y Adrián Barbón, del PSOE (Fonte: Cope).

2. ¿Por qué nun se desenvuelve la Llei d’Usu?

N’ausencia de cooficialidá, y siendo evidente que llexislación más avanzada que tenemos en materia llingüística ye la Llei d’Usu y Promoción del Asturianu, del añu 1998, ¿por qué l’asturianismu enxamás tuvo interesáu en desenvolver esa llei? Que yo sepa, los únicos desarrollos que tuvo son los relativos a toponimia y currículos d’enseñanza. (Igual la xente nun ye consciente, pero’l procesu d’oficialización de la toponimia asturiana ye frutu d’un desarrollu de la Llei d’Usu). Pero entós, ¿por qué nun se trabayaron más desarrollos reglamentarios en tantos y tantos aspectos de la vida social, cultural y política? Voi tentar busca-y una esplicación.

La mio tesis ye que, si nun tienes cooficialidá, tócate aprovechar la llexislación qu’existe (la Llei d’Usu) pa dir enanchando’l campu reglamentariu que favoreza l’usu social del idioma. Con ello, vas estrando’l camín de manera qu’a la llarga l’estatus de cooficialidá apaez más natural y xustificable, porque de mano fuesti faciendo que seya inevitable.

Pero hai dos motivos, na mio opinión, que s’oponen a esta manera de ver les coses:

–En primer llugar, hai un mitu espardíu pel mundu asturianista, que vien a presentar la Llei d’Usu non como un averamientu a la cooficialidá, sinón como la so negación o antítesis. Esta doctrina maximalista naz de les circunstancies en que s’aprobó la Llei d’Usu y cómo lo interpretó esi mundu asturianista daquella. Resumo: nel añu 1997 la cooficialidá yera imposible de llograr porque los escaños na Xunta Xeneral nun daben pa ello. Xuan Xosé Sánchez Vicente consiguió acordar col presidente Sergio Marqués una Llei d’Usu que salvaba munches coses del naufraxu y yera garantía d’avances nel futuru. Ye dicir: el Titanic fundía y la Llei d’Usu facía de bote de salvamentu que permitía arribar a dalgún puertu. L’asturianismu interpretó, sin embargu, que’l Titanic nun fundía y que yera una traición subise a un bote. Mui típico del asturianismu, o polo menos un tipu d’asturianismu.

–L’otru motivu dame más mieu enuncialu: la Llei d’Usu nun se desenvolvió porque la reivindicación asturianista pon más l’acentu na llingua como símbolu, que na llingua como ferramienta d’usu que s’atopa con milenta dificultaes. Esplícome. Si l’usu llingüísticu na vida social, institucional o política fuera persistente y notoriu (anque nun fuere masivu), rescamplaríen de manera evidente les dificultaes qu’esi usu tendría sin una reglamentación xurídica clara, de manera que la necesidá d’un desenvolvimientu de la Llei diba cayer pol propiu pesu. (Con esto nun toi diciendo que nun existan eses dificultaes, que dacuando detéctense y denúnciense, sinón que nun asoceden de manera notoria y persistente). Tal paez que se piensa na cooficialidá como oxetivu políticu, más que como una erbía que resuelve problemes d’usu llingüísticu na sociedá. Ye antipático pa un asturianista dicir esto, pero entiéndeseme perbién, ¿eh, ho?

Sergio Marqués, Xesús Cañedo y Xuan Xosé Sánchez Vicente. (Fonte: El Comercio).

3. La llingua como símbolu y exhibición

Lo que vengo de dicir voi concretalo nun aspectu de la vida sociopolítica. La Xunta Xeneral ye la institución central de la democracia asturiana, onde se tien aldericao sobre milenta coses, ente elles la llingua asturiana y el so usu social, sobre’l so estatus cooficial, sobre’l so usu vehicular per parte de los diputaos…

Agora entama una nueva llexislatura. ¿Cuántos diputaos van usar l’asturianu normalmente nel so trabayu parlamentariu, cuando entruguen, esponen, alderiquen o respuenden, yá seya de fala o per escrito? A ver, vamos mirar la realidá en tientes: la gran mayoría de los diputaos nun falen asturianu. Unos nunca lu falaron, y otros falábenlu de neños pero perdiéronlu al salir del entornu popular del que procedíen, pa estudiar na universidá o desenvolvese con traza nel entornu capitalín de la política; llegar a ser políticos na capital ye’l motivu, precisamente, pol que se desfixeron del asturianu, y agora nun son quien a falalu con fluidez. Cuésta-yos un trabayu tan tremendu, que nun lo faen.

Lo que sí pasa na Xunta Xeneral ye qu’en delles ocasiones señalaes úsase l’asturianu, pero como elementu «d’exhibición» (Selmana de les Lletres, por exemplu) o «de combate». Esto segundo ocurre sobre manera cuando les fuercies supremacistes contraries a la llingua asturiana faen dalguna xatada. Pero cuando pasó’l xaréu, acabóse l’usu del asturianu.

La Xunta Xeneral tenía que ser el sitiu onde l’usu llibre del asturianu, gallego-asturianu y castellanu, fixere de caxa de resonancia pal restu de la sociedá, mostrándose como espeyu onde se mirar y faciendo evidente la necesidá non solo de desenvolver la Llei d’Usu, sinón de declarar cooficial l’idioma. Pero nun ye asina.

Too esto, ¿nun ye pa ponese a pensar?

Publicado por Ramón d'Andrés

Ciudadano de Oviedo (Asturias). Profesor de Humanidades. Ciudadanu d'Uviéu (Asturies). Profesor d'Humanidaes.

Únete a la conversación

2 comentarios

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar